同舟共濟
Idiom | 同舟共濟 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | tóng zhōu gòng jì |
Interpretation | 同乘一條船渡河,比喻同心協力,戰勝困難。語本《孫子.九地》。 △「風雨同舟」 |
Allusion description | 「同舟共濟」原作「同舟而濟」。《孫子.九地》曾說到用兵要如「率然」。「率然」是生活在會稽常山的大蛇,如果攻擊牠的頭,尾巴就會來救應;攻擊牠的尾巴,頭部就來救應;攻擊牠的腰部,頭尾都會一起來救應。孫子認為善於用兵作戰的,指揮軍隊,也可以用這樣的做法。像吳、越兩國的人,一直是世仇,但是當他們同坐一條船,在遇到風雨的時候,也一定會團結一致,互相救助,如同左右手一般,合作無間,同心協力地度過難關。後來「同舟共濟」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻同心協力,戰勝困難。在古籍文獻裡,也另有類似的詞語,《鄧析子.無厚》云:「同舟渡海,中流遇風,救患若一,所憂同也。」意思是在同一艘船中,遇到風雨時,因為大家所擔憂的同樣是害怕失去生命,因此便會互相團結,共度難關。語義和《孫子.九地》是相近的。 |
Instructions | Semantic description比喻同心協力,戰勝困難。Usage category用在「共同奮鬥」的表述上。Example
|
Identification | Ambiguous idiom同心同德、同心協力、同甘共苦、休戚相關、休戚與共、和衷共濟、禍福與共Antisense idiom分崩離析、各行其是、同床異夢、離心離德 |