教育部《成語典》

:::

首頁〉成語檢索〉正文〉[口是心非]

口是心非

列印   加入筆記
字級設定
成  語口是心非
注  音ㄎㄡˇ ˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄟ
漢語拼音kǒu shì xīn fēi
釋  義口中如此說,心中不作如此想。指心裡想的和嘴上說的不一致。語出《抱朴子.內篇.黃白》。
言不由衷」、「陽奉陰違
典故說明「口是心非」這句成語當源自晉代葛洪的《抱朴子》。此書為道家典籍,分內外兩篇,〈黃白〉所記載為有關道家的「黃白術」。道家為求長生不死而有各種煉丹方術,「黃白術」是將賤金屬鉛、錫等冶煉成貴金屬黃金、白銀的技術,據說將金銀再製成器皿作為餐具,食用日久可以延年益壽。而欲習此術者,必須身骨清潔、資質聰慧,再配以師傳的口訣。故事中的程偉想學的就是這種方術,但屢試不成。而他的妻子是得道的人,只用少許的藥與水銀共同煎煮,一下子就煉出了白銀。程偉想盡辦法討好妻子,要她傳授祕方,但因為她認為程偉的資質不適學習此術,所以嚴加拒絕。程偉便起了歹心,準備以暴力使她屈服。其妻得知後告誡他說:「道術只能傳授給合適的對象,遇上這種人,就是路上偶然相遇,也可以傳給他。如果口中說的一套,心思卻充滿邪念的人,縱然把我逼死,我也不會傳的。」但程偉並沒有就此放棄,仍是苦苦相逼,結果把妻子逼瘋而死。此處原文中的「口是而心非者」,指的是口中說一套,心中卻是充滿邪念的人。另外在《抱朴子.內篇.微旨》亦見「口是心非」一語,原文內容則是表述某些人不做善事,喜好殺戮,而且嘴裡說的是一套,心裡想的又是另外一套。這些都是種罪過。後來「口是心非」演變為成語,就用來形容心裡想的和嘴上說的不一致。
用法說明

語義說明

指心裡想的和嘴上說的不一致。貶義。

使用類別

用在「言語虛假」的表述上。

例句

  1. 他這個人不誠懇,口是心非
  2. 這種口是心非的人很虛偽,我無法和他交朋友。
  3. 這種沒有誠意、口是心非的道歉,我無法接受。
  4. 這傢伙說一套,做一套,典型口是心非的偽君子。
  5. 他們都隨便應付客人,經常口是心非,你可別上當了。
  6. 我看他這是口是心非,隨便應付而已,並非誠心認錯。
  7. 她不善說謊,這般口是心非的胡扯,我還真替她捏把冷汗。
  8. 別看他外表忠厚誠懇,實際上卻是一個口是心非的偽君子。
  9. 這事你要答應就得真心誠意,容不得你口是心非,隨意應付。
辨  識

近義成語

口蜜腹劍心口不一言不由衷陽奉陰違

反義成語

心口如一
︿
回頂端