泥牛入海
成 語 | 泥牛入海 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
注 音 | ||||||||||
漢語拼音 | ní niú rù hǎi | |||||||||
釋 義 | 泥塑的牛掉入海中。比喻人種種互相矛盾的思慮被解開。#語本《祖堂集.卷六.洞山和尚》。後用「泥牛入海」比喻一去不復返。 △「杳如黃鶴」 | |||||||||
典 源 | #《祖堂集.卷六.洞山和尚》 問:「師見什摩道理更住此山?」師曰:「見兩個泥牛鬥入海,直至如今無消息。」 〔參考資料〕另可參考:《景德傳燈錄.卷八.潭州龍山和尚》 | |||||||||
典故說明 | 《祖堂集》共二十卷,為南唐時釋靜、釋筠二位禪師所編,是重要的禪宗史料。內容輯錄過去七佛、初祖大迦葉至三十三祖慧能,及青原下八世雪峰義存之孫徒、南嶽下七世臨濟義玄之孫徒,共二百五十餘人。本集早於《景德傳燈錄》,為現存最早的綜合禪宗史傳,亦為後世諸燈史之所據。本集以史實立傳,編錄諸位禪師的機緣法語,是古代佛門公案之集成,並收錄偈、頌、歌、行等禪文學,以及朝鮮禪宗的史料。北宋以來,本書亡佚,現存為西元1912年於韓國伽耶山海印寺發現之版本。在《祖堂集》卷六記載了一段小故事,洞山良价禪問漳州龍山和尚:「和尚你是領悟了什麼道理,所以能住在這座山裡面?」龍山和尚回答:「我看見了兩頭泥做的牛互相爭鬥,跌入海中,直到如今全無消息。」佛家之中,以「泥牛」比喻人的思慮。一個人的內心在未開悟之前,想法往往是互相矛盾的,不只現在的想法和過去的想法矛盾,內在的想法和外在的想法矛盾,自己和其他人的想法也是充滿了衝突和比較,就像兩頭牛在互相爭鬥,無法解脫,然而泥塑的牛一旦掉入水中,馬上就會融化了;同樣的,一個人如果悟得智慧,開悟見性,原本心中的固執和主觀意識,也會馬上消失無蹤。洞山良价禪師問潭州龍山和尚如何開悟,但是開悟的方法和境界並不是文字或語言可以形容,所以龍山和尚用了「泥牛掉入海中,至今沒有消息」的比喻,表示未開悟前,自己與自己、自己與別人都是對立的,互相不斷爭鬥;開悟之後,這種內外在的對立與爭鬥就不再發生了。因為有了智慧,能夠超越種種對立與統一的矛盾,也就無從鬥起。後來「泥牛入海」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻一去不復返。 | |||||||||
書 證 |
| |||||||||
用法說明 | 語義說明比喻一去不復返。使用類別用在「消失無蹤」的表述上。例句
| |||||||||
辨 識 | 近義成語一去不返、石沉大海、杳如黃鶴、杳無音信、杳無蹤影「泥牛入海」及「杳如黃鶴」都有失去蹤影、毫無消息的意思。 「泥牛入海」多用於事物,但亦可用於人,前面常加如同、好像等動詞;「杳如黃鶴」則一般用於人。
| |||||||||
參考詞語 |
|