諱莫如深
Idiom | 諱莫如深 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | huì mò rú shēn |
Interpretation | 諱,隱諱。莫如,不如。深,重大。「諱莫如深」指沒有什麼比重大的事更需要嚴守祕密的了,形容隱瞞重大的醜聞。語出《穀梁傳.莊公三十二年》。後用以比喻將事情隱瞞得非常嚴密,不為外人所知。
△「守口如瓶」 |
Allusion description | 「諱莫如深」之「諱」,為隱諱、避諱之意。「深」,是重大之事。原是指隱瞞重大的醜聞,出自《穀梁傳.莊公三十二年》。魯莊公非常寵愛妃子孟任,因此想讓孟任所生的兒子子般繼任為國君,但莊公還有幾個兄弟也有資格繼承王位,因此王儲之事一直懸宕未決。莊公臨終前,問他的弟弟叔牙誰可以繼承?叔牙推薦另一位兄弟慶父,但莊公對慶父有心結,並不贊同。又問另一位兄弟季友,季友回答:「我願盡全力支持子般繼任。」莊公聽了才放心。後來季友設計毒死了叔牙,等莊公去世後,就輔佐子般代行國事。但這種作法引起慶父不服,於是派人將子般殺害,立莊公的另一個兒子閔公為國君。兩年後,又將閔公殺害,並再意圖謀害繼位的僖公。僖公也是莊公的兒子,慶父打算斷絕莊公的後代,便可名正言順繼承王位。不料僖公已先被季友帶出國,慶父眼見計畫落空,不得不逃出魯國,前往齊地的莒國避難。季友後來將僖公帶回魯國繼承王位,另一方面要求莒國交出慶父。慶父在押解回國的途中,要求僖公原諒未果後,自縊而亡。慶父為奪王位兩弒嗣君,致使魯國動盪不安,後因而有「慶父不死,魯難未已」之語,比喻首惡不除,則禍亂不能平息。孔子將這段歷史寫入《春秋》中,但對於慶父出奔,只寫了一句:「公子慶父如齊。」「如」是去之意,也就是對這段歷史,孔子只說慶父去了莒國,但實際上慶父是逃往莒國的,為什麼用「如」字而不用表示「逃」的「奔」字呢?《穀梁傳》說:「諱莫如深,深則隱,茍有所見,莫如深也。」意思是孔子認為這段歷史是魯國的重大醜聞,沒有什麼事情比這更需要避諱的了。這樣的解釋,充分表達出孔子用沉重悲痛的心看待這場國家悲劇。後來「諱莫如深」被用來比喻將事情隱瞞得非常嚴密,不為外人所知,而不專指國家大事。 |
Instructions | Semantic description比喻將事情隱瞞得非常嚴密,不為外人所知。Usage category用在「隱密不言」的表述上。Example
|
Identification | Ambiguous idiom守口如瓶、祕而不宣、緘口不言Antisense idiom直言不諱、直言無隱、和盤托出Dialectical諱,音ㄏㄨㄟˋ。隱瞞,有所保留。不可寫作「偉」。
|