成 語 | 偕老百年(白頭偕老) |
注 音 | ㄒㄧㄝˊ ㄌㄠˇ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ |
漢語拼音 | xié lǎo bǎi nián |
釋 義 | 義參「白頭偕老」。見「白頭偕老」條。 |
典 源 | 此處所列為「白頭偕老」之典源,提供參考。
-
「白頭」:樂府古辭〈白頭吟〉二首之一(據《樂府詩集.卷四一.相和歌辭一六》引)
皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。……淒淒1>重淒淒,嫁娶亦不啼2>。願得一心人,白頭不相離。竹竿何嫋嫋,魚尾何離簁,男兒欲相知,何用錢刀為!?如馬噉萁,川上高士嬉。今日相對樂,延年萬歲期。
〔注解〕
- 淒淒:悲傷哀痛的樣子。
- 啼:號哭。
-
「偕老」:《詩經.鄭風.女曰雞鳴》
女曰:「雞鳴。」士曰:「昧旦。」「子興視夜」。「明星有爛,將翱將翔,弋鳧與鴈」。「弋言加之1>,與子宜2>之。宜言飲酒,與子偕3>老。琴瑟在御4>,莫不靜好5>」。
〔注解〕
- 弋言加之:射中目標物。弋,音ㄧˋ,用帶有繩子的箭射獵。言,助詞。加,射中。
- 宜:烹調菜肴。
- 偕:共同、一起。
- 御:彈奏。
- 靜好:美滿和好。
|
典故說明 | 此處所列為「白頭偕老」之典故說明,提供參考。 「白頭偕老」係由「白頭」及「偕老」二語組合而成。
「白頭」是出自樂府古辭〈白頭吟〉二首之一,內容是說夫妻二人原本相愛,後來丈夫變心,妻子便寫了這首詩,與之決絕。詩中提到,希望能有一個真心相待的人,可以共同生活,直到白頭,永不相離。
「偕老」則是出自《詩經.鄭風.女曰雞鳴》,詩歌內容是寫一對夫妻歡樂美好的家庭生活。兩人十分相愛,並且誓約相守到白頭。後來這兩個典源被合用成「白頭偕老」,用來形容夫妻恩愛到老。現今這個成語多用為祝賀新婚的賀詞,也常用作「白頭到老」。 |
書 證 |
- 《西湖二集》卷二七:「奴家自見哥哥以來,忘食忘寢,好生牽腸割肚,比兄之情更倍。但以異日得諧秦晉,終身為箕帚之妾,偕老百年,乃妾之願。」
|
參考詞語 | 白頭偕老 ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄝˊ ㄌㄠˇ bái tóu xié lǎo |