同船濟水
Idiom | 同船濟水(同舟共濟) |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | tóng chuán jì shuǐ |
Interpretation | 義參「同舟共濟」。見「同舟共濟」條。 |
Allusion source | 此處所列為「同舟共濟」之典源,提供參考。 《孫子.九地》 〔Annotation〕
|
Allusion description | 此處所列為「同舟共濟」之典故說明,提供參考。 「同舟共濟」原作「同舟而濟」。《孫子.九地》曾說到用兵要如「率然」。「率然」是生活在會稽常山的大蛇,如果攻擊牠的頭,尾巴就會來救應;攻擊牠的尾巴,頭部就來救應;攻擊牠的腰部,頭尾都會一起來救應。孫子認為善於用兵作戰的,指揮軍隊,也可以用這樣的做法。像吳、越兩國的人,一直是世仇,但是當他們同坐一條船,在遇到風雨的時候,也一定會團結一致,互相救助,如同左右手一般,合作無間,同心協力地度過難關。後來「同舟共濟」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻同心協力,戰勝困難。在古籍文獻裡,也另有類似的詞語,《鄧析子.無厚》云:「同舟渡海,中流遇風,救患若一,所憂同也。」意思是在同一艘船中,遇到風雨時,因為大家所擔憂的同樣是害怕失去生命,因此便會互相團結,共度難關。語義和《孫子.九地》是相近的。 |
Proof of documented content |
|
Ref. words | 同舟共濟 tóng zhōu gòng jì |