拉大旗作虎皮
| Idiom | 拉大旗作虎皮 |
|---|---|
| Bopomofo | |
| Hanyu Pinyin | lā dà qí zuò hǔ pí |
| Interpretation | 比喻仗著別人的威勢,來保護自己、嚇唬他人。如:「看他一副得意相,說穿了,也只是拉大旗作虎皮,有什麼了不起?」 |
| Appendix | 修訂本參考資料 |
| Idiom | 拉大旗作虎皮 |
|---|---|
| Bopomofo | |
| Hanyu Pinyin | lā dà qí zuò hǔ pí |
| Interpretation | 比喻仗著別人的威勢,來保護自己、嚇唬他人。如:「看他一副得意相,說穿了,也只是拉大旗作虎皮,有什麼了不起?」 |
| Appendix | 修訂本參考資料 |