同床異夢
Idiom | 同床異夢 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bopomofo | ||||||||||
Pinyin | tóng chuáng yì mèng | |||||||||
Interpretation | 睡在同一張床上但各做各的夢,比喻共同生活或一起做事的人意見不同,各有各的打算。#語本宋.陳亮〈又乙巳春書之一〉。 △「分床同夢」、「同室異夢」、「異榻同夢」、「貌合神離」 | |||||||||
Allusion description | 南宋文人陳亮在寫給友人朱熹(元晦)的信中,提及自己近日來的遭遇與心境。他說他在遭到橫禍,差點喪命之後,目前以教書為職業,並蓋了幾間小屋,周圍種些樹木,庭院中還有個小池,風景優美,怡然自得。其中有三間屋子取名為「抱膝」,二位友人為此而作了三首〈抱膝吟〉送我,但總覺得他們並沒有寫到真正的含意。裡面提及周公及諸葛亮等古人,但人各有志,就算睡在同一張床上,也是各做各的夢,不一定要和古人相比。而我又寫不出來自己的感受,所幸您也寫了兩首,我坐在小屋中,吟唱它們,感覺更舒適快意。後來「同床異夢」就從這裡演變而出,比喻共同生活或一起做事的人意見不同,各有各的打算。 | |||||||||
Instructions | Semantic description比喻共同生活或一起做事的人意見不同,各有各的打算。Usage category用在「意念不同」的表述上。Example
| |||||||||
Identification | Ambiguous idiom貌合神離Antisense idiom心心相印、夫唱婦隨、同心同德、志同道合「同床異夢」及「貌合神離」都有表面密切,但實際上彼此心思不合的意思。 「同床異夢」側重於各有打算;「貌合神離」側重於感情冷淡。
|