望穿秋水
Idiom | 望穿秋水 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | wàng chuān qiū shuǐ |
Interpretation | 秋水,喻指眼睛。「望穿秋水」,望穿了眼睛,形容殷切盼望。※語或本元.王實甫《西廂記.第三本.第二折》。 △「望眼欲穿」 |
Allusion source | ※元.王實甫《西廂記.第三本.第二折》〔Annotation〕
|
Allusion description | 元代王實甫所作《西廂記》,是根據唐代元稹《鶯鶯傳》(一名《會真記》)改寫鋪陳而成的雜劇。內容描寫張君瑞與崔鶯鶯的戀愛故事,和《鶯鶯傳》不同的是,結局完滿團圓。典源節錄的是:婢女紅娘替小姐崔鶯鶯送信給張君瑞,張君瑞看了之後又喜又憂;喜的是鶯鶯約他半夜見面,憂的是不知如何翻牆穿過院門深鎖的花園。深知鶯鶯心意的紅娘,鼓勵張君瑞放心去,不要害怕,以免讓鶯鶯望穿明澈的眼睛,眉頭深皺而減損了美麗的容顏。 文中用「秋水」來喻指眼睛,望穿眼睛是一種夸飾的修辭技巧,表示極度的企盼。後來「望穿秋水」這個成語可能就從這裡演變而出,用於形容殷切盼望。 |
Proof of documented content |
|
Instructions | Semantic description形容殷切盼望。Usage category用在「殷切期盼」的表述上。Example
|
Identification | Ambiguous idiom望眼欲穿 |