教育部《成語典》

:::

首頁〉成語檢索〉正文〉[穀馬礪兵]

穀馬礪兵

列印   加入筆記
字級設定
成  語穀馬礪兵(厲兵秣馬)
注  音ㄍㄨˇ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄅㄧㄥ
漢語拼音gǔ mǎ lì bīng
釋  義義參「厲兵秣馬」。見「厲兵秣馬」條。
典  源此處所列為「厲兵秣馬」之典源,提供參考。
《左傳.僖公三十三年》
三十三年春,秦師過周北門,左右免胄而下,超乘者三百乘。王孫滿尚幼,觀之,言於王曰:「秦師輕而無禮,必敗。輕則寡謀,無禮則脫。入險而脫,又不能謀,能無敗乎?」及滑,鄭商人弦高將市於周,遇之,以乘韋先牛十二犒師,曰:「寡君聞吾子將步師1>出於敝邑,敢犒從者。不腆2>敝邑,為從者之淹3>,居則具一日之積4>,行則備一夕之衛。」且使遽5>告于鄭。鄭穆公使視客館6>,則束載7>、厲兵8>、秣馬9>矣。

〔注解〕

  1. 步師:行軍。
  2. 腆:音ㄊㄧㄢˇ,豐厚。
  3. 淹:滯留、停留。
  4. 積:蓄存、儲藏糧食。
  5. 遽:急忙、趕緊。
  6. 鄭穆公使視客館:此句據阮元《校勘記》補。鄭穆公,西元前649∼前606,春秋時鄭國國君。客館,招待賓客休息、居住的房舍。
  7. 束載:捆物裝車。為作戰之準備。
  8. 厲兵:磨利兵器。為作戰之準備。
  9. 秣馬:餵馬。為作戰之準備。
典故說明此處所列為「厲兵秣馬」之典故說明,提供參考。
厲兵,磨利兵器。秣馬,餵馬。「厲兵秣馬」指完成作戰的準備。《左傳》記載:魯僖公三十二年,駐防鄭國都的秦將杞子,派人報告秦王他們已掌管鄭國都的北門,是攻打鄭國的好機會。三十三年春天,秦王決定派兵攻打鄭國。鄭國商人弦高在前往周都城經商途中遇到秦軍,知道秦軍意圖後,他一方面用四張獸皮和十二頭牛慰勞賞賜秦軍,一方面則是派人趕緊回報鄭穆公這件事。鄭穆公獲報後,派人去招待秦國駐軍休息、居住的房舍察看,結果見到他們已經捆物裝車、磨利兵器、餵好馬匹,完成作戰的準備。於是鄭穆公將計就計派皇武子去送行,讓秦軍知道鄭國已有防備,免去一場戰爭。後來「厲兵秣馬」被用來指完成作戰準備。亦用來比喻完成事前準備工作。另外在《左傳.成公十六年》中,可見「秣馬利兵」一詞,也作比喻完成作戰準備的意思。
書  證
  1. 宋.陳師道〈贈張文潛〉詩:「秋來待試丞相府,穀馬礪兵吾甚武。」
參考詞語厲兵秣馬
ㄌㄧˋ ㄅㄧㄥ ㄇㄛˋ ㄇㄚˇ
lì bīng mò mǎ
︿
回頂端