成 語 | 畏頭畏尾(畏首畏尾) |
注 音 | ㄨㄟˋ ㄊㄡˊ ㄨㄟˋ ㄨㄟˇ |
漢語拼音 | wèi tóu wèi wěi |
釋 義 | 義參「畏首畏尾」。見「畏首畏尾」條。 |
典 源 | 此處所列為「畏首畏尾」之典源,提供參考。 《左傳.文公十七年》
晉侯不見鄭伯,以為貳於楚也。鄭子家使執訊而與之書,以告趙宣子,曰:「寡君即位三年,……十五年五月,陳侯自敝邑往朝于君。往年正月,燭之武往朝夷也。八月,寡君又往朝。以陳、蔡之密邇於楚而不敢貳焉,則敝邑之故也。雖敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再見于君。夷與孤之二三臣相及於絳,雖我小國,則蔑以過之矣。今大國曰:『爾未逞1>吾志。』敝邑有亡2>,無以加焉。古人有言曰:『畏首畏尾,身其餘幾?』又曰:『鹿死不擇音3>。』小國之事4>大國也,德,則5>其人也;不德,則其鹿也,鋌而走險6>,急何能擇?命之罔極,亦知亡矣……。」
〔注解〕
- 逞:滿足。
- 亡:音ㄨㄤˊ,滅亡。
- 鹿死不擇音:此句指鄭國如果再受晉國威逼,也許會投靠別國。就像被獵人追趕著的鹿一樣,為了活命,匆忙中就不選擇庇護之所。音,通「蔭」。
- 事:侍奉。
- 則:效法。
- 鋌而走險:在窮途末路或受逼迫時採取冒險行動或不正當的行為。見「鋌而走險」。
|
典故說明 | 此處所列為「畏首畏尾」之典故說明,提供參考。 據《左傳.文公十七年》載,在春秋時代晉、楚兩國爭相當諸侯的盟主,有一次晉國大會諸侯,卻不見鄭國來參加,因此懷疑鄭國有二心。鄭國國君於是寫了一封信給晉國國君說:我國雖小,但三年來多次朝見晉君,盡了最大的誠意,但是你們還是懷疑我們的忠誠,那麼只有走上亡國的下場了。現在我國的處境是前頭也怕,後頭也怕。既害怕楚國來攻,又擔心晉國來犯,當我們被逼得走投無路時,就像被獵人追捕的鹿一樣,為了逃命,匆忙之間,無法審慎選擇庇護之所。如果晉國過分威逼,鄭國在窮途末路之餘,即使會走上滅亡的下場,也會用全副兵力抗晉,或倒向楚國。後來「畏首畏尾」演變為成語,用來形容疑慮顧忌,膽小怕事。 |
書 證 |
- 《紅樓夢》第七五回:「你別裝老實了,除了朝廷治罪,沒有砍頭的。你不必畏頭畏尾的。」
|
參考詞語 | 畏首畏尾 ㄨㄟˋ ㄕㄡˇ ㄨㄟˋ ㄨㄟˇ wèi shǒu wèi wěi |