成 語 | 屋烏推愛(愛屋及烏) |
注 音 | ㄨ ㄨ ㄊㄨㄟ ㄞˋ |
漢語拼音 | wū wū tuī ài |
釋 義 | 義參「愛屋及烏」。見「愛屋及烏」條。 |
典 源 | 此處所列為「愛屋及烏」之典源,提供參考。 #《尚書大傳.卷二.大誓》
武王與紂戰於牧之野,紂之卒輻分,紂之車瓦裂,紂之甲魚鱗下,賀乎武王。紂1>死,武王2>皇皇3>若天下之未定,召太公4>而問曰:「入殷奈何5>?」太公曰:「臣聞之也,愛人者兼其屋上之烏;不愛人者及其胥餘6>,何如?」武王曰:「不可。」召公趨而進曰:「臣聞之也,有罪者殺,無罪者活。咸劉厥敵,毋使有餘烈,何如?」武王曰:「不可。」周公趨而進曰:「臣聞之也,各安其宅,各田其田,毋故毋私,惟仁之親,何如?」武王曠乎若天下之已定,遂入殷。
〔注解〕
- 紂:名辛,商朝最後一位君主,相傳是個暴君。因耽於酒色,暴斂重刑,遂致民怨四起。後為武王敗於牧野,自焚於鹿臺而死。
- 武王:姬發,西周君王,生卒年不詳。因商紂暴虐無道,乃率領諸侯伐商,大戰於牧野,敗紂而代有天下,都鎬京。在位十九年崩,諡曰武。
- 皇皇:通「惶惶」,惶恐不安的樣子。
- 太公:呂尚,字子牙,號太公望,周初賢臣,生卒年不詳。本姓姜,其先封於呂,從其封姓,故稱為呂尚。年老隱於釣,周文王出獵,遇於渭水之陽。載與俱歸,立為師。後佐武王克殷,封於齊,後世稱為姜太公。
- 入殷奈何:指進入殷商國土後,當如何處理其將士、百姓。
- 胥餘:圍欄,藩籬。
〔參考資料〕
另可參考:《六韜》(據《藝文類聚.卷九二.鳥部下.烏》引) |
典故說明 | 此處所列為「愛屋及烏」之典故說明,提供參考。 商朝末年,武王討伐暴虐的紂王,與紂王的軍隊大戰於牧野(地約當今河南省淇縣南),贏得勝利。紂王後來自殺,結束了商朝,而開啟了周朝的天下。武王不知該如何對待殷商的遺民,就召集眾大臣們商議。姜太公說:「我聽說愛一個人,連他屋頂上的烏鴉都愛;而討厭一個人,就連他家的圍欄都討厭。您覺得這樣如何?」武王認為不好。召公說:「我覺得可以殺掉有罪的人,讓無罪的人活下來,這樣如何?」武王還是覺得不好。周公又說:「讓他們繼續過原本的生活,仍然住在原本的房子裡,從事原本的工作,不要有太大的變化,並且多舉用賢德之人,您覺得這樣如何?」武王聽了讚嘆不已,認為只有這樣廣闊的胸襟才能平定天下,於是決定採用周公的意見。後來「愛屋及烏」這句成語,就從這裡的原文「愛人者兼其屋上之烏」演變而出,比喻愛一個人也連帶地關愛與他有關的一切。 |
書 證 |
- 明.沈鯨《雙珠記》第九齣:「承二位尊兄屋烏推愛頻周卹,瀝膽披肝擬後圖。」
- 明.許自昌《水滸記》第一八齣:「蒙尊嫂留小生進裡面來坐,這個都是看宋公明的分上,屋烏推愛,一時相繾綣。」
|
參考詞語 | 愛屋及烏 ㄞˋ ㄨ ㄐㄧˊ ㄨ ài wū jí wū |