殺雞取卵
Idiom | 殺雞取卵 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | shā jī qǔ luǎn |
Interpretation | 把雞殺了,取出腹中的蛋。比喻為貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。典出《伊索寓言.生金蛋的雞》。 △「竭澤而漁」 |
Allusion source | the hen and the golden eggs 〈生金蛋的雞〉a cottager and his wife had a hen2>,which laid every day a golden egg. they supposed that it must contain a great lump4> of gold in its inside,and killed it in order that5> they might get it,when to their surprise they found that the hen differed in no respect6> from their other hens. the foolish pair,thus hoping to become rich all at once7>,deprived themselves of the gain of which they were day by day assured9>.∼the fables of aesop10>(《伊索寓言》)譯文從前有個農夫,他和妻子養了一隻母雞。這隻母雞每天都會下一顆金蛋,他們便以為母雞的肚子裡一定有一大塊金子。為了要得到這塊金子,他們宰了這隻母雞,但卻發現牠和其他母雞並沒有什麼不同。這對愚蠢的夫婦,為了想一夕致富,連他們原本每天穩得的利益,也因此喪失了。 〔Annotation〕
|
Allusion description | 《伊索寓言》裡有一則小故事,敘述一個貪心的農夫和他的妻子,他們本來養了一隻母雞,每天都會下一顆金蛋,便以為這隻母雞的肚子裡藏有一大塊金子。為了得到金塊,農夫和他的妻子把母雞殺了,結果卻發現牠肚裡什麼都沒有。貪心的農夫和他的妻子不但沒得到那塊金子,卻連原本每天可得的金蛋都沒了。後來這個故事被濃縮成「殺雞取卵」,用來比喻為貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。 |
Instructions | Semantic description比喻貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。Usage category用在「貪小失大」的表述上。Example
|
Identification | Ambiguous idiom焚林而獵、竭澤而漁Antisense idiom深謀遠慮 |