教育部《成語典》

:::

首頁〉成語檢索〉正文〉[虎口逃生]

虎口逃生

列印   加入筆記
字級設定
成  語虎口逃生(虎口餘生)
注  音ㄏㄨˇ ㄎㄡˇ ㄊㄠˊ ㄕㄥ
漢語拼音hǔ kǒu táo shēng
釋  義義參「虎口餘生」。見「虎口餘生」條。
典  源此處所列為「虎口餘生」之典源,提供參考。
《莊子.盜跖》
孔子再拜趨走,出門上車,執轡三失,目芒然无見,色若死灰,據軾低頭,不能出氣。歸到魯東門外,適遇柳下季。柳下季曰:「今者闕然數日不見,車馬有行色,得微往見跖邪?」孔子仰天而歎曰:「然。」柳下季曰:「跖得无逆汝意若前乎?」孔子曰:「然。丘所謂无病而自灸1>也,疾走料2>虎頭,編虎須3>,幾4>不免虎口哉!」

〔注解〕

  1. 灸:中醫上指點燃由艾葉等藥物製成的艾炷或艾卷,熏熱人體的體穴表面,以達治療目的的方法。
  2. 料:音ㄌㄧㄠˊ,通「撩」,觸、挑弄。
  3. 須:「鬚」之古字,生在下巴的鬍子。
  4. 幾:近,差一點。
典故說明此處所列為「虎口餘生」之典故說明,提供參考。
孔子和柳下季是朋友,柳下季的弟弟盜跖是天下大盜。孔子對柳下季說:「你是魯國賢人,弟弟卻是盜賊首領,你不覺得羞恥嗎?我願意替你去勸說他。」柳下季對孔子說:「盜跖個性殘暴,容易發怒,根本不受教,我勸你不用去了!」孔子不聽,還是去見了盜跖,後來被盜跖用言語羞辱了一頓,討了個沒趣,垂頭喪氣地回去。回到魯國東門外,剛好遇見柳下季,柳下季問孔子:「幾天不見,是不是去看盜跖了?」孔子說:「是啊!盜跖果真不受教,順他的意就讓人生,逆他的意就要人死,此行的危險,真有如『料虎頭,編虎須』,我差點被老虎吃掉啊!」後來「虎口餘生」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻冒大險而不死。
書  證
  1. 元.無名氏《硃砂擔》第一折:「我如今在虎口逃生,急騰騰,再不消停。」
  2. 明.許自昌《水滸記》第一六齣:「虎口逃生,拯救求憐切人。」
參考詞語虎口餘生
ㄏㄨˇ ㄎㄡˇ ˊ ㄕㄥ
hǔ kǒu yú shēng
︿
回頂端