成 語 | 流水行雲(行雲流水) |
注 音 | ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ |
漢語拼音 | liú shuǐ xíng yún |
釋 義 | 義參「行雲流水」。見「行雲流水」條。 |
典 源 | 此處所列為「行雲流水」之典源,提供參考。
-
#宋.蘇軾〈與謝民師推官書〉(據《蘇軾文集.卷四九.書》引)
軾啟。近奉違,亟辱問訊,具審起居佳勝,感慰深矣。軾受性剛簡,學迂材下,坐廢累年,不敢復齒縉紳。自還海北,見平生親舊,惘然如隔世人,況與左右無一日之雅,而敢求交乎?數賜見臨,傾蓋如故,幸甚過望,不可言也。所示書教及詩賦雜文,觀之熟矣。大略如行雲流水,初無定質,但常行於所當行,常止於所不可不止,文理1>自然,姿態橫生2>。孔子曰:「言之不文,行而不遠。」又曰:「辭達而已矣。」夫言止於達意,即疑若不文,是大不然。求物之妙,如繫風捕影,能使是物了然於心者,蓋千萬人而不一遇也。而況能使了然於口與手者乎?是之謂辭達。辭至於能達,則文不可勝用矣。
〔注解〕
- 文理:文字組織的條理。
- 姿態橫生:洋溢流露各種姿容態度。
-
《警世通言.卷二.莊子休鼓盆成大道》
話說周末時,有一高賢,姓莊名周,字子休,宋國蒙邑人也。曾仕周為漆園吏。師事一個大聖人,是道教之祖,姓李名耳,字伯陽。伯陽生而白髮,人都呼為老子。莊生常晝寢,夢為蝴蝶,栩栩然於園林花草之間,其意甚適。醒來時,尚覺臂膊如兩翅飛動,心甚異之。以後不時有此夢。莊生一日在老子座間講《易》之暇,將此夢訴之於師。卻是個大聖人,曉得三生來歷。向莊生指出夙世因由,那莊生原是混沌初分時一個白蝴蝶。……今日被老子1>點破了前生,如夢初醒。自覺兩腋風生,有栩栩然2>蝴蝶之意。把世情榮枯3>得喪,看做行雲流水,一絲不掛4>。老子知他心下大悟,把《道德》五千字的祕訣,傾囊而授。莊生嘿嘿誦習修煉,遂能分身隱形,出神變化。
〔注解〕
- 老子:道家始祖李耳的別名。李耳,字伯陽,諡曰聃,春秋時楚國苦縣人,生卒年不詳。曾任周朝守藏室之史。主無為之說。孔子嘗往問禮,著有道德經五千餘言。
- 栩栩然:形容生動可喜。
- 榮枯:比喻人事的興衰、窮通。
- 一絲不掛:泛指無所牽累,不為塵俗所牽累。見「一絲不掛」。
〔參考資料〕
另可參考:《宋史.卷三三八.蘇軾列傳》
|
典故說明 | 此處所列為「行雲流水」之典故說明,提供參考。
- 宋朝詩人蘇軾在〈與謝民師推官書〉中提到,他覺得謝民師的詩文雜賦讀來像飄動的浮雲、流動的水,十分流暢,無拘無束,沒有一定的目的,但常常能在適當的時候書寫或停筆,文字組織的條理自然,洋溢流露出各種姿態。後來「行雲流水」被用來形容待人處事或文章字畫飄逸自然,無拘無束。
- 〈莊子休鼓盆成大道〉是寫莊子佯死化身成楚王孫,考驗妻子是否會在他死後為其守寡,沒想到莊妻受不了引誘,在被揭穿後羞愧上吊自殺,莊子則在妻子死後敲瓦盆而歌,之後摔碎瓦盆,得道成仙的故事。而典源節錄的是故事開頭,內容是:莊子時常夢見自己化身為蝴蝶,他將這件事告訴他的老師──老子,老子點出這是因為他前世是隻成精的蝴蝶的緣故,莊子頓時醒悟,從此看開世間人事的興衰、窮通,像飄動的浮雲,流動的水一樣無足輕重,不再被世俗牽累。後來「行雲流水」被用來比喻平淡自然的事物。
|
書 證 |
-
- 宋.劉過〈官舍阻雨十日不能出悶成五絕呈徐判部詩〉其三:「秋霜烈日生前操,流水行雲意外詩。」
- 明.湯顯祖《邯鄲記》第二七齣:「容止則光風霽月,應對則流水行雲。」
-
- 《兒女英雄傳》第二二回:「及至他二位老人家,見了姑娘,不過談些風清月朗,流水行雲,絕談不到姑娘身上的事。」
|
參考詞語 | 行雲流水 ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ xíng yún liú shuǐ |