流水高山
Idiom | 流水高山(高山流水) |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | liú shuǐ gāo shān |
Interpretation | 義參「高山流水」。見「高山流水」條。 |
Allusion source | 此處所列為「高山流水」之典源,提供參考。 #《列子.湯問》 伯牙1>善鼓2>琴,鍾子期3>善聽。伯牙鼓琴,志在登高山。鍾子期曰:「善哉!峨峨4>兮若泰山!」志在流水。鍾子期曰:「善哉!洋洋5>兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得之。 〔Annotation〕
〔Ref. material〕另可參考:《呂氏春秋.孝行覽.本味》 |
Allusion description | 此處所列為「高山流水」之典故說明,提供參考。 「高山流水」原形容樂曲的高妙,出自於《列子.湯問》裡的一段故事:春秋時楚國的伯牙善於彈琴,每回彈琴時,好友鍾子期都能聽出他琴音裡要表達的心意。有一回他在彈琴時,想要展現的是高山的壯闊,鍾子期聽了後說:「彈得真好!像泰山般高聳。」又有一次想表達盛大的流水,鍾子期就說:「嗯!這琴聲有如江河般地壯闊。」每次不論彈什麼,鍾子期都能聽出伯牙想藉由琴聲表達的意念,伯牙十分感動。鍾子期死後,伯牙認為此生再也沒有人能這樣懂得他的音樂了,於是將琴摔壞,終生不再彈琴。伯牙與鍾子期的故事流傳後世甚廣,因此「知音」一詞就用來比喻知心的朋友。而文中「志在登高山」、「志在流水」二語,就被濃縮成「高山流水」,用來形容樂曲的高妙,後來也因這段故事,而用它來比喻知音。 |
Proof of documented content |
|
Ref. words | 高山流水 gāo shān liú shuǐ |