調嘴調舌
Idiom | 調嘴調舌 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | diào zuǐ diào shé (又音) tiáo zuǐ tiáo shé |
Interpretation | 說長道短,搬弄是非。《金瓶梅》第四八回:「將手中拿的扇子,倒過把子來,向他身上打了一下,打的經濟鯽魚般跳。罵道:『怪短命,誰和你那等調嘴調舌的!』」也作「調嘴弄舌」。 |
Appendix | 修訂本參考資料 |
Idiom | 調嘴調舌 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | diào zuǐ diào shé (又音) tiáo zuǐ tiáo shé |
Interpretation | 說長道短,搬弄是非。《金瓶梅》第四八回:「將手中拿的扇子,倒過把子來,向他身上打了一下,打的經濟鯽魚般跳。罵道:『怪短命,誰和你那等調嘴調舌的!』」也作「調嘴弄舌」。 |
Appendix | 修訂本參考資料 |