Idiom | 相濡以沫 |
Bopomofo | ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄧˇ ㄇㄛˋ |
Pinyin | xiāng rú yǐ mò |
Interpretation | 泉水乾涸,魚兒以口沫互相潤溼。◎語出《莊子.大宗師》。後用「相濡以沫」比喻同處於困境,互相以微力救助。 |
Allusion description | 「相濡以沫」出自於《莊子.大宗師》。莊子說明人的生死有如日夜交替一般,自然而然,所以理想的生活並非刻意能追求的。我們往往以為和人親密相處、苦難相助,就是理想。但是哪裡知道那就像離了水來到陸地的魚兒一樣,為了存活,相互用口沫來潤溼對方,雖然好像很親密,卻怎麼樣也不如當初仍在水中,互相不認識時的快樂。「相濡以沫」從原文摘出,比喻同處於困境,互相以微力救助。 |
Instructions | Semantic description比喻人同處於困境,而互相以微力救助。
Usage category用在「同情互助」的表述上。
Example
- 這對好朋友在陷於絕境時,彼此相濡以沫,互相照應。
- 小明說什麼也不願背叛往日相濡以沫的朋友,真是夠義氣!
- 他們婚前相濡以沫地克服了種種難題,終於得到雙方父母的認同。
- 儘管物質生活並不富裕,小王夫妻倆相濡以沫,同甘共苦,其樂也融。
- 我能夠有今日的成就,多虧有這些相濡以沫的朋友,才能度過重重難關。
|
Identification | Ambiguous idiom同甘共苦、同舟共濟 |