Idiom | 逐臭之夫 |
Bopomofo | ㄓㄨˊ ㄔㄡˋ ㄓ ㄈㄨ |
Pinyin | zhú chòu zhī fū |
Interpretation | 追逐臭味的人。典出《呂氏春秋.孝行覽.遇合》。後用「逐臭之夫」比喻有怪癖的人。 |
Allusion description | 《呂氏春秋》是秦相國呂不韋門下食客的集體著作,全書共二十六卷,分八覽、六論、十二紀。內容綜合九流百家,暢論天地人物,多主儒術,而參以道家、墨家之言。〈遇合〉篇主要在談論君臣相遇,能否彼此投合並無常理可循,有所遇卻一定先受喜愛,才能相投合。從前有一個人,身上散發出惡臭的氣味,他的父母、兄弟、妻妾以及朋友們,都無法和他生活在一起。他因此感到苦惱而避居於海濱。然而海濱卻有人喜歡他的臭味,終日追隨著他,不肯離開。所以人的喜好,也有如此特別而不同於常人的。後來這個故事被濃縮成「逐臭之夫」,比喻有怪癖的人。 |
Instructions | Semantic description比喻有怪癖的人。
Usage category用在「怪癖之人」的表述上。
Example
- 他特愛臭豆腐的味道,常戲稱自己是逐臭之夫。
- 每個人的癖好不同,到處都有逐臭之夫,你何必大驚小怪?
- 這個氣味人人掩鼻,只有老王這個逐臭之夫,喜歡得不得了。
- 人人有嗜好的自由,我們對逐臭之夫應該一視同仁,予以尊重。
- 大家都受不了他的體味,只有小明喜歡,也可說是個逐臭之夫吧!
|