教育部《成語典》

:::

首頁〉成語檢索〉正文〉[道遠日暮]

道遠日暮

列印   加入筆記
字級設定
成  語道遠日暮(日暮途窮)
注  音ㄉㄠˋ ㄩㄢˇ ˋ ㄇㄨˋ
漢語拼音dào yuǎn rì mù
釋  義義參「日暮途窮」。見「日暮途窮」條。
典  源此處所列為「日暮途窮」之典源,提供參考。
1《史記.卷六六.伍子胥列傳》
始伍員1>與申包胥2>為交,員之亡也,謂包胥曰:「我必覆楚。」包胥曰:「我必存之。」及吳兵入郢,伍子胥求昭王。既不得,乃掘楚平王墓,出其尸(屍),鞭之三百,然後已3>。申包胥亡於山中,使人謂子胥曰:「子之報讎,其以甚乎4>!吾聞之,人眾者勝天,天定亦能破人。今子故平王之臣,親北面5>而事之,今至於僇6>死人,此豈其無天道之極乎?」伍子胥曰:「為我謝申包胥曰,吾日莫7>途遠,吾故倒行而逆施之。」於是申包胥走8>秦告急,求救於秦。

〔注解〕

  1. 伍員:(?~西元前664)。字子胥,春秋楚人,與父兄俱仕楚,後楚王聽讒言殺其父兄,員逃亡吳國佐吳伐楚報仇,並輔吳稱霸。員,音ㄩㄣˊ
  2. 申包胥:春秋時楚國大夫,生卒年不詳。本姓公孫,名包胥,因封於申,故號申包胥。與伍員友善,員以吳師伐楚,入郢,包胥入秦乞師,依庭牆哭七日,秦伯乃遣將平定其國難。返國後楚昭王賞功,逃而不受。
  3. 已:停止。
  4. 其以甚乎:這樣實在太過分了呀!
  5. 北面:古時臣子面向北方朝見天子,故以北面代替臣子的地位。
  6. 僇:音ㄌㄨˋ,羞辱。
  7. 莫:音ㄇㄨˋ,同「暮」。指日落、黃昏。
  8. 走:奔向。

〔參考資料〕

2《史記.卷一一二.平津侯主父列傳.主父偃》:「臣結髮游學四十餘年,身不得遂,親不以為子,昆弟不收,賓客棄我,我阸日久矣。且丈夫生不五鼎食,死即五鼎烹耳。吾日暮途遠,故倒行暴施之。」
典故說明此處所列為「日暮途窮」之典故說明,提供參考。
「日暮途窮」原或作「日莫途遠」。《史記.卷六六.伍子胥列傳》載,伍子胥的父親伍奢是楚國太子建的太傅,但因為太子建遭到小人陷害,伍奢也因而受到牽連。當伍奢被監禁時,楚平王要求伍子胥和他的哥哥來見父親,否則就要殺死伍奢,但是子胥早已料到楚平王會趁著他們去看父親時,一起殺掉他們父子,因此勸告哥哥不要前往,以待日後可為父親報仇,但哥哥不忍心看到父親遭小人構陷而見死不救,還是到牢中去看父親,果然父兄兩人最後都被處決。伍子胥於是開始逃亡,此時楚平王也下令重金懸賞捉拿,子胥只得白天躲藏,晚上趕路,才能艱辛逃出楚國。後來伍子胥到吳國,受到吳王闔閭重用。幾年以後,闔閭派兵攻打楚國,攻下楚國首都郢,這時楚平王已過世,伍子胥就從楚平王的墳墓挖出他的屍體,鞭屍三百,終於得報父兄之仇。然昔日好友申包胥卻派人轉告他說:「當年你可是楚王的臣子,曾經輔佐過他,而今天你卻鞭打侮辱他的屍體,這樣實在太過分了呀!」伍子胥回話說:「替我向申包胥說:『我現在的處境就像太陽快下山了,但要走的路卻還很遙遠,我只好做出違背情理的事情。』」另外在《史記.卷一一二.平津侯主父列傳.主父偃》,有人不滿主父偃的政策,所以批評他:「你的所作所為太過橫行霸道了!」主父偃因此回應:「以前那些困頓日子,我已過得太久了。而且我認為男子漢活著的時候,若不能身居要職,享受尊榮的美食,死的時候寧可遭受鼎鑊之刑。現在的我已是日暮途遠,不得不採行激烈手段,即使是倒行逆施,也要不顧一切地去做。」「日暮途窮」這句成語可能就從這裡演變而出,用來比喻處境非常艱困。或比喻年事已高,人生將盡。
書  證
  1. 《吳子.料敵》:「凡料敵,有不卜而與之戰者八:……六曰道遠日暮,士眾勞懼,倦而未食,解甲而食。」
  2. 《韓非子.外儲說左下》:「鄭縣人賣豚,人問其價,曰:『道遠日暮,安暇語汝!』」
  3. 明.劉基《百戰奇略》:「道遠日暮,宿師於其中,必就地形之環龜,都中高四下為圓營,四面受敵。一則防水潦之厄,一則備四周之寇。」
參考詞語日暮途窮
ˋ ㄇㄨˋ ㄊㄨˊ ㄑㄩㄥˊ
rì mù tú qióng
︿
回頂端