野人奏曝
Idiom | 野人奏曝(野人獻曝) |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | yě rén zòu pù |
Interpretation | 義參「野人獻曝」。見「野人獻曝」條。 |
Allusion source | 此處所列為「野人獻曝」之典源,提供參考。 《列子.楊朱》 昔者宋國有田夫,常衣縕黂1>,僅以過冬。暨2>春東作3>,自曝於日,不知天下之有廣廈4>隩室5>,綿纊狐貉6>,顧7>謂其妻曰:「負日之暄8>,人莫知者;以獻吾君,將有重賞。」 〔Annotation〕
|
Allusion description | 此處所列為「野人獻曝」之典故說明,提供參考。 從前宋國有一個農夫,冬天只有填著亂麻的冬衣可以穿著勉強過冬,到了春耕時,就獨自曬太陽取暖。他不知道天下有寬廣大廈和暖室可住,也不知道有絲綿袍和皮裘可穿。於是回頭跟妻子說:「曬太陽的溫暖,沒有人知道;我如果把這個方法獻給國君,一定會得到重賞。」同鄉的富人聽了告訴他說:「從前有個人把野菜推薦給有錢人吃,有錢人吃了以後,不是嘴巴覺得刺痛,就是肚子受害。大家譏笑他,罵得那人慚愧不已。你就跟他是同一類的人!」後來這個故事被濃縮成「野人獻曝」,用來比喻平凡人所貢獻的平凡事物。 |
Proof of documented content |
|
Ref. words | 野人獻曝 yě rén xiàn pù |