空谷之音
Idiom | 空谷之音(空谷足音) |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | kōng gǔ zhī yīn |
Interpretation | 義參「空谷足音」。見「空谷足音」條。 |
Allusion source | 此處所列為「空谷足音」之典源,提供參考。 《莊子.徐无鬼》 〔Annotation〕
|
Allusion description | 此處所列為「空谷足音」之典故說明,提供參考。 「空谷足音」典源作「足音跫然」。在《莊子.徐无鬼》中提到隱士徐无鬼,在魏臣子女商的引薦下見到魏武侯,兩人談得很愉快。等到徐无鬼出來後,女商好奇的追問原因。徐无鬼回答:「國君現在的情形,就像長期居住在荒野毫無人煙的地方的人,久處寂寞,聽到人的腳步聲就高興,何況是兄弟親戚間親切輕鬆的談笑。已經很久沒有人,用親切的言語和國君談笑了。」後來「空谷足音」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻難得的人物、言論或事物。「空谷足音」較早的書證出自於宋.黃榦〈復李隨甫書〉詩:「朋友淩(凌)凋,每興索居之歎,反覆來求,真所謂空谷足音也。」 |
Proof of documented content |
|
Ref. words | 空谷足音 kōng gǔ zú yīn |