身無寸鐵
Idiom | 身無寸鐵(手無寸鐵) |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | shēn wú cùn tiě |
Interpretation | 義參「手無寸鐵」。見「手無寸鐵」條。 |
Allusion source | 此處所列為「手無寸鐵」之典源,提供參考。 南朝宋.劉敬叔《異苑.卷一○.楊香搤虎》 順陽南鄉楊豐與息1>名香於田穫粟2>,因為虎所噬3>,香年十四,手無寸刃,直搤4>虎頸,豐遂得免。 〔Annotation〕
|
Allusion description | 此處所列為「手無寸鐵」之典故說明,提供參考。 「手無寸鐵」原作「手無寸刃」。《異苑》一書所記皆神話傳說之事,其中記載晉代一則故事:住在順陽南鄉的楊豐和兒子楊香在田裡收割穀物時,被出沒的老虎給咬住,年僅十四歲的楊香,手上沒有拿任何短小鋒利的武器,直接捉住老虎的脖子,結果救了父親一命。刃就是鐵器,所以後來從這裡演變成「手無寸鐵」這句成語,用來形容手上沒有拿任何武器。另外在較早的文獻漢朝李陵〈答蘇武書〉:「兵盡矢窮,人無尺鐵,猶復徒首奮呼,爭為先登。」已可見到「人無尺鐵」一詞,意思是說:士兵傷亡慘重,箭矢也用完了,手上連一件短小的武器也沒有,還是奮勇爭先上前殺敵。 |
Proof of documented content |
|
Ref. words | 手無寸鐵 shǒu wú cùn tiě |