失馬翁
Idiom | 失馬翁(塞翁失馬) |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | shī mǎ wēng |
Interpretation | 義參「塞翁失馬」。見「塞翁失馬」條。 |
Allusion source | 此處所列為「塞翁失馬」之典源,提供參考。 《淮南子.人間》 近塞上之人,有善術者1>,馬無故亡而入胡2>,人皆弔3>之。其父曰:「此何遽4>不為福乎?」居數月,其馬將5>胡駿馬而歸,人皆賀之。其父曰:「此何遽不能為禍乎?」 〔Annotation〕
|
Allusion description | 此處所列為「塞翁失馬」之典故說明,提供參考。 邊塞附近有戶善於養馬的人家,某天,家中的馬兒忽然跑到胡地去了,鄰人們都前來安慰。父親卻不在意地說:「這沒什麼好難過的,怎知不會帶來什麼好運呢?」過了幾個月,那走失的馬居然帶著一群胡人的駿馬回來,鄰人都來道賀。但是父親卻說:「這也不必太高興,怎知不會是災禍的前兆呢?」果然不久,兒子在騎馬時跌斷了腿,鄰人又趕來慰問。父親說:「腿跌斷了,怎知不是我們的福氣呢?」過了一年,胡人入侵,當地年輕人都被召去作戰,大多數人不幸戰死,兒子卻因為瘸腿,保全了性命。後來這個故事被濃縮成「塞翁失馬,安知非福」或「塞翁失馬」,用來比喻因禍得福。 |
Proof of documented content |
|
Ref. words | 塞翁失馬 sài wēng shī mǎ |