吃得苦中苦,方為人上人
Idiom | 吃得苦中苦,方為人上人 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | chī dé kǔ zhōng kǔ , fāng wéi rén shàng rén |
Interpretation | (諺語)忍耐得了最艱苦的磨鍊,才能出人頭地。《官場現形記》第一回:「為這上頭,也不知捱了多少打,罰了多少跪;到如今才掙得兩榜進士!……這才合了俗語說的一句話,叫做:『吃得苦中苦,方為人上人。』」 |
Appendix | 修訂本參考資料 |
Idiom | 吃得苦中苦,方為人上人 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | chī dé kǔ zhōng kǔ , fāng wéi rén shàng rén |
Interpretation | (諺語)忍耐得了最艱苦的磨鍊,才能出人頭地。《官場現形記》第一回:「為這上頭,也不知捱了多少打,罰了多少跪;到如今才掙得兩榜進士!……這才合了俗語說的一句話,叫做:『吃得苦中苦,方為人上人。』」 |
Appendix | 修訂本參考資料 |