康莊大逵
Idiom | 康莊大逵(康莊大道) |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | kāng zhuāng dà kuí |
Interpretation | 義參「康莊大道」。見「康莊大道」條。 |
Allusion source | 此處所列為「康莊大道」之典源,提供參考。 《史記.卷七四.孟子荀卿列傳》 〔Annotation〕
|
Allusion description | 此處所列為「康莊大道」之典故說明,提供參考。 「康莊大道」原作「康莊之衢」。稷下,是春秋時齊國都城臨淄的稷門。齊國曾在此設稷下學宮,招攬文學游士數千人,成為戰國時的學術中心。齊威王時,為嘉許聚集於稷下講學議論的文學游士:淳于髡、慎到、環淵、接子、田駢、騶奭等人,任命為列大夫,並且為他們建築高大的屋宅、平坦暢達的大路,倍受尊重、恩寵。後來「康莊大道」這句成語就從這裡演變而出,用來形容四通八達的大路。亦用來比喻光明的前途。出現「康莊大道」的書證如明.王守仁《傳習錄.卷中.答聶文蔚》:「譬之驅車,既已由於康莊大道之中,或時橫斜迂曲者,乃馬性未調,銜勒不齊之故。」 |
Proof of documented content |
|
Ref. words | 康莊大道 kāng zhuāng dà dào |