當面鑼,對面鼓
Idiom | 當面鑼,對面鼓 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | dāng miàn luó , duì miàn gǔ |
Interpretation | 面對面、直接。《金瓶梅》第五一回:「他聽見俺娘說,不拘幾時要對這話,他如何就慌了?要著我,你兩個當面鑼,對面鼓的對,不是?」也作「當面鼓,對面鑼」。 |
Appendix | 修訂本參考資料 |
Idiom | 當面鑼,對面鼓 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | dāng miàn luó , duì miàn gǔ |
Interpretation | 面對面、直接。《金瓶梅》第五一回:「他聽見俺娘說,不拘幾時要對這話,他如何就慌了?要著我,你兩個當面鑼,對面鼓的對,不是?」也作「當面鼓,對面鑼」。 |
Appendix | 修訂本參考資料 |