三岔路口
| Idiom | 三岔路口 |
|---|---|
| Bopomofo | |
| Hanyu Pinyin | sān chà lù kǒu |
| Interpretation | 幾條不同方向的道路交叉的地方。《水滸傳》第三二回:「又走了四、五十里,卻來到一市鎮上,地名喚做瑞龍鎮,卻是個三岔路口。」也作「三叉路」、「三叉口」。 |
| Appendix | 修訂本參考資料 |
| Idiom | 三岔路口 |
|---|---|
| Bopomofo | |
| Hanyu Pinyin | sān chà lù kǒu |
| Interpretation | 幾條不同方向的道路交叉的地方。《水滸傳》第三二回:「又走了四、五十里,卻來到一市鎮上,地名喚做瑞龍鎮,卻是個三岔路口。」也作「三叉路」、「三叉口」。 |
| Appendix | 修訂本參考資料 |