金迷紙醉
Idiom | 金迷紙醉(紙醉金迷) |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | jīn mí zhǐ zuì |
Interpretation | 義參「紙醉金迷」。見「紙醉金迷」條。 |
Allusion source | 此處所列為「紙醉金迷」之典源,提供參考。 宋.陶穀《清異錄.卷下.居室門.金迷紙醉》 癰醫1>孟斧,昭宗2>時常以方藥3>入侍。唐宋4>,竄居5>蜀中,以其熟於宮故,治6>居宅,法度奇雅。有一小室,窗牖煥明7>,器皆金紙,光瑩四射,金采奪目。所親見之,歸語人曰:「此室暫憩8>,令人金迷紙醉。」 〔Annotation〕
|
Allusion description | 此處所列為「紙醉金迷」之典故說明,提供參考。 「紙醉金迷」原作「金迷紙醉」。唐昭宗時,有個專門醫治毒瘡的醫生孟斧,他時常出入王宮為皇室成員治病,當時對宮室建築留下深刻的印象。後來他隱居蜀中時,特別將一個小房間布置得窗明几淨,使用的器物都貼上金紙,金光四射,十分耀眼。有人親眼看過,回去後跟人說:「在這個房間歇息,會讓人沉醉在絢爛奪目的光彩之中。」後來「紙醉金迷」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻奢侈浮華的享樂生活。 |
Proof of documented content |
|
Ref. words | 紙醉金迷 zhǐ zuì jīn mí |