咬牙切齒
Idiom | 咬牙切齒 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | yǎo yá qiè chǐ |
Interpretation | 咬緊牙齒,表示非常悲痛憤恨。※語或本《韓非子.守道》。 △「痛心疾首」 |
Allusion description | 「切齒」的「切」,音ㄑㄧㄝˋ,是「密合」、「咬緊」的意思,所以與「咬牙」同義,因而組合成「咬牙切齒」。這個成語,用來形容人非常痛恨的樣子。較早的文獻只用「切齒」,《韓非子.守道》談論保全國家的方法。韓非子認為,如果國家能夠將法度確實建立,厚賞嚴刑,讓人民有所依循,那麼「人主甘服於玉堂之中,而無瞋目切齒傾取之患。」意思是說將法度建立好,君主就能在宮殿享受豪華的生活,沒有人會瞪著眼睛,咬緊牙齒,憤恨地想要傾覆他了。後來「切齒」之上,另增同意的「咬牙」二字,成為「咬牙切齒」的成語,廣為後人所用,用以表示非常悲痛憤恨。 |
Instructions | Semantic description形容非常悲痛憤恨。Usage category用在「激憤惱怒」的表述上。Example
|
Identification | Ambiguous idiom切齒腐心、恨之入骨、痛心疾首、深惡痛絕 |