良藥苦口
Idiom | 良藥苦口 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | liáng yào kǔ kǒu |
Interpretation | 能治好病的藥,多味苦難嚥。比喻諫言多不順耳,但卻有益於人。#語本《韓非子.外儲說左上》。 △「忠言逆耳」、「良藥苦口,忠言逆耳」 |
Allusion description | 戰國七雄中的韓國,因為飽受強鄰秦國的威脅,加上國君無能,人心渙散,以致內憂外患交迫,隨時都可能亡國。韓非身為韓國的諸公子之一,曾在荀子門下受業學習,希望能用一己之才,為國效力,挽救國勢。他雖屢次上書勸諫韓王,卻無法受到重用。於是他把滿腔的抱負雄心,寫成《韓非子》一書。在《韓非子.外儲說左上》中提到:有用的藥吃起來雖然覺得很苦,但是聰明的人卻會勉強自己喝下它,因為知道吃下之後能夠治好自己的病;忠直的話語聽起來讓人很難受,但是英明的君主卻會聽從,因為知道採納之後可以成就大業。後來「良藥苦口」這句成語就從這裡演變而出,用來表示能治好病的藥,多味苦難嚥;亦用於比喻諫言多不順耳,但卻有益於人。 |
Instructions | 一、Semantic description表示能治病的藥,多味苦難嚥。Usage category用在「益藥味苦」的表述上。Example
二、 Semantic description比喻諫言多不順耳,但卻有益於人。Usage category用在「良言刺耳」的表述上。Example
|
Identification | Ambiguous idiom忠言逆耳 |