輾轉反側
Idiom | 輾轉反側 |
---|---|
Bopomofo | |
Pinyin | zhǎn zhuǎn fǎn cè |
Interpretation | 形容因心事重重而翻來覆去睡不著覺。語出《詩經.周南.關雎》。 △「窈窕淑女」、「夢寐以求」 |
Allusion description | 《詩經.周南.關雎》描述一個男子在河邊邂逅了一位品貌雙全的姑娘,於是日思夜想,不能忘懷,想要與她結成良緣,以致於「輾轉反側」。「輾轉」和「反側」都是指睡不安穩,翻來覆去。後來「輾轉反側」這個成語就被用來形容因心事重重而翻來覆去睡不著覺,如清代小說《歧路燈》第七三回:「輾轉反側,真正是明知鶯燕均堪愛,爭乃熊魚不可兼。」 |
Instructions | Semantic description形容因心事重重而翻來覆去睡不著覺。Usage category用在「反覆難眠」的表述上。Example
|
Identification | Ambiguous idiom輾轉不寐、翻來覆去 |