成語典 | 電子書

殺雞取卵

音讀與釋義

注  音

ㄕㄚ ㄐㄧ ㄑㄩˇ ㄌㄨㄢˇ

漢語拼音

shā jī qǔ luǎn

釋  義

把雞殺了,取出腹中的蛋。比喻為貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。典出《伊索寓言.生金蛋的雞》。
△「竭澤而漁」

典  源

the hen and the golden eggs〈生金蛋的雞〉
a cottager 1> and his wife had a hen 2>,which laid 3> every day a golden egg. they supposed that it must contain a great lump 4> of gold in its inside,and killed it in order that 5> they might get it,when to their surprise they found that the hen differed in no respect 6> from their other hens. the foolish pair,thus hoping to become rich all at once 7>, deprived 8> themselves of the gain of which they were day by day assured 9>.∼the fables of aesop 10>(《伊索寓言》) 譯文:從前有位農夫,他和妻子養了一隻母雞。這隻母雞每天都會下一顆金蛋,他們便以為母雞的肚子裡一定有一大塊金子。為了要得到這塊金子,他們宰了這隻母雞,但卻發現牠和其他母雞並沒有什麼不同。這對愚蠢的夫婦為了想一夕致富,連他們原本每天穩得的利益,也因此喪失了。

〔註解〕

  1. cottager︰佃農。文中據原文習慣作cottager。
  2. hen:母雞。文中據原文習慣作hen。
  3. lay:產卵。
  4. lump:塊、團。
  5. in order that:為……起見。
  6. in no respect:全然沒有。
  7. all at once:驟然、一下子。
  8. deprive:剝奪。
  9. assured:一定的、保險的。
  10. aesop:譯作伊索。人名,約西元前619∼前564,希臘作家。相傳著有《伊索寓言》,寓人生哲學於小故事中,流傳極廣。後人續有增補。

典故說明

《伊索寓言》裡有一則小故事,敘述一位貪心的農夫和他的妻子,他們本來養了一隻母雞,每天都會下一顆金蛋,便以為這隻母雞的肚子裡藏有一大塊金子。為了得到金塊,農夫和他的妻子把母雞殺了,結果卻發現牠肚裡什麼都沒有。貪心的農夫和他的妻子不但沒得到那塊金子,連原本每天可得的金蛋都沒了。後來這個故事被濃縮成「殺雞取卵」,用來比喻為貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。

用法說明

語義說明

比喻為貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。

使用類別

用在「貪小失大」的表述上。

例句

  1. 老闆一再要求員工延長工時的行徑,無異於殺雞取卵
  2. 公司這種壓榨同仁勞力的作法,形同殺雞取卵,非常不恰當。
  3. 如果我們不作水土保持,濫墾山坡地蓋房子,無異於殺雞取卵
  4. 為了擴充養殖池的面積,不斷地超抽地下水,這種做法猶如殺雞取卵
  5. 只為增加漁獲而過度捕撈,簡直就是在殺雞取卵,久而久之,海洋資源必然枯竭。

辨  識

近義

焚林而獵、竭澤而漁

反義

深謀遠慮
「竭澤而漁」及「殺雞取卵」都有僅求眼前好處而不計後果的意思。
「竭澤而漁」側重於求取不留餘地;「殺雞取卵」側重於因貪心而失去更多的意思。
竭澤而漁殺雞取卵 辨似例句
政府不可為了彌補財政的不足,,一味增加賦稅。
他把房子賣了,投入股市,結果如同,血本無歸。
︿
回頂端