殺雞取卵
音讀與釋義
注 音
漢語拼音
shā jī qǔ luǎn釋 義
把雞殺了,取出腹中的蛋。比喻為貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。典出《伊索寓言.生金蛋的雞》。△「竭澤而漁」
典 源
the hen and the golden eggs〈生金蛋的雞〉a cottager 1> and his wife had a hen 2>,which laid 3> every day a golden egg. they supposed that it must contain a great lump 4> of gold in its inside,and killed it in order that 5> they might get it,when to their surprise they found that the hen differed in no respect 6> from their other hens. the foolish pair,thus hoping to become rich all at once 7>, deprived 8> themselves of the gain of which they were day by day assured 9>.∼the fables of aesop 10>(《伊索寓言》) 譯文:從前有位農夫,他和妻子養了一隻母雞。這隻母雞每天都會下一顆金蛋,他們便以為母雞的肚子裡一定有一大塊金子。為了要得到這塊金子,他們宰了這隻母雞,但卻發現牠和其他母雞並沒有什麼不同。這對愚蠢的夫婦為了想一夕致富,連他們原本每天穩得的利益,也因此喪失了。
〔註解〕
- cottager︰佃農。文中據原文習慣作cottager。
- hen:母雞。文中據原文習慣作hen。
- lay:產卵。
- lump:塊、團。
- in order that:為……起見。
- in no respect:全然沒有。
- all at once:驟然、一下子。
- deprive:剝奪。
- assured:一定的、保險的。
- aesop:譯作伊索。人名,約西元前619∼前564,希臘作家。相傳著有《伊索寓言》,寓人生哲學於小故事中,流傳極廣。後人續有增補。
典故說明
《伊索寓言》裡有一則小故事,敘述一位貪心的農夫和他的妻子,他們本來養了一隻母雞,每天都會下一顆金蛋,便以為這隻母雞的肚子裡藏有一大塊金子。為了得到金塊,農夫和他的妻子把母雞殺了,結果卻發現牠肚裡什麼都沒有。貪心的農夫和他的妻子不但沒得到那塊金子,連原本每天可得的金蛋都沒了。後來這個故事被濃縮成「殺雞取卵」,用來比喻為貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。用法說明
語義說明
比喻為貪圖眼前的好處而斷絕了長遠的利益。使用類別
用在「貪小失大」的表述上。例句
- 老闆一再要求員工延長工時的行徑,無異於殺雞取卵。
- 公司這種壓榨同仁勞力的作法,形同殺雞取卵,非常不恰當。
- 如果我們不作水土保持,濫墾山坡地蓋房子,無異於殺雞取卵。
- 為了擴充養殖池的面積,不斷地超抽地下水,這種做法猶如殺雞取卵。
- 只為增加漁獲而過度捕撈,簡直就是在殺雞取卵,久而久之,海洋資源必然枯竭。
辨 識
近義
焚林而獵、竭澤而漁反義
深謀遠慮「竭澤而漁」及「殺雞取卵」都有僅求眼前好處而不計後果的意思。
「竭澤而漁」側重於求取不留餘地;「殺雞取卵」側重於因貪心而失去更多的意思。
| 竭澤而漁 | 殺雞取卵 | 辨似例句 |
|---|---|---|
| ○ | ㄨ | 政府不可為了彌補財政的不足,~,一味增加賦稅。 |
| ㄨ | ○ | 他把房子賣了,投入股市,結果如同~,血本無歸。 |