口是心非
參考詞語
‧心非口是音讀與釋義
注 音
漢語拼音
kǒu shì xīn fēi釋 義
口中如此說,心中不作如此想。指心裡想的和嘴上說的不一致。◎語出《抱朴子.內篇.黃白》。△「言不由衷」、「陽奉陰違」
典故說明
「口是心非」這句成語當源自晉代葛洪的《抱朴子》。此書為道家典籍,分內外兩篇,〈黃白〉所記載為有關道家的「黃白術」。道家為求長生不死而有各種煉丹方術,「黃白術」是將賤金屬鉛、錫等冶煉成貴金屬黃金、白銀的技術,據說將金銀再製成器皿作為餐具,食用日久可以延年益壽。而欲習此術者,必須身骨清潔、資質聰慧,再配以師傳的口訣。故事中的程偉想學的就是這種方術,但屢試不成。而他的妻子是得道的人,只用少許的藥與水銀共同煎煮,一下子就煉出了白銀。程偉想盡辦法討好妻子,要她傳授祕方,但因為她認為程偉的資質不適學習此術,所以嚴加拒絕。程偉便起了歹心,準備以暴力使她屈服。其妻得知後告誡他說:「道術只能傳授給合適的對象,遇上這種人,就是路上偶然相遇,也可以傳給他。如果口中說的一套,心思卻充滿邪念的人,縱然把我逼死,我也不會傳的。」但程偉並沒有就此放棄,仍是苦苦相逼,結果把妻子逼瘋而死。此處原文中的「口是而心非者」,指的是口中說一套,心中卻是充滿邪念的人。另外在《抱朴子.內篇.微旨》亦見「口是心非」一語,原文內容則是表述某些人不做善事,喜好殺戮,而且嘴裡說的是一套,心裡想的又是另外一套。這些都是種罪過。後來「口是心非」演變為成語,就用來形容心裡想的和嘴上說的不一致。用法說明
語義說明
指心裡想的和嘴上說的不一致。貶義。使用類別
用在「言語虛假」的表述上。例句
- 他這個人不誠懇,口是心非。
- 這種口是心非的人很虛偽,我無法和他交朋友。
- 這種沒有誠意、口是心非的道歉,我無法接受。
- 這傢伙說一套,做一套,典型口是心非的偽君子。
- 他們都隨便應付客人,經常口是心非,你可別上當了。
- 我看他這是口是心非,隨便應付而已,並非誠心認錯。
- 她不善說謊,這般口是心非的胡扯,我還真替她捏把冷汗。
- 別看他外表忠厚誠懇,實際上卻是一個口是心非的偽君子。
- 這事你要答應就得真心誠意,容不得你口是心非,隨意應付。
辨 識
近義
口蜜腹劍、心口不一、言不由衷、陽奉陰違反義
心口如一「言不由衷」及「口是心非」都有心口不一致的意思。
「言不由衷」常是迫於情勢而無法說出真心話,側重於敷衍、隱瞞,屬中性義;「口是心非」則有以言語掩蓋心中壞念頭的意思,側重於欺騙、虛偽,為貶義。
言不由衷 | 口是心非 | 辨似例句 |
---|---|---|
○ | ㄨ | 在那種場合,大家談的都是些~的客套話。 |
ㄨ | ○ | 這傢伙說一套,做一套,典型~的偽君子。 |
參考詞語
- 心非口是
注 音
ㄒㄧㄣ ㄈㄟ ㄎㄡˇ ㄕˋ 漢語拼音
xīn fēi kǒu shì釋 義
猶「口是心非」。見「口是心非」條。- 明.徐?《殺狗記.第二九齣》:「堪恨兩人不志誠,心非口是無定准(準),到此方知說謊的人,嗏!糖言蜜口畜生性。」