坐懷不亂
音讀與釋義
注 音
漢語拼音
zuò huái bù luàn (變) zuò huái bú luàn釋 義
春秋時魯國柳下惠夜宿城門,遇一來不及進城回家的女子,柳下惠恐女子受凍,使其坐己懷中,以衣裹之,而整夜無不規矩的舉動。#典出《詩經.小雅.巷伯》漢.毛亨傳。後用「坐懷不亂」形容男子行事端正,雖與女子同處而不淫亂。典 源
#《詩經.小雅.巷伯》漢.毛亨傳1>〔註解〕
- 典故或見於《荀子.大略》。
- 柳下惠:即展禽,名獲,字季,又字禽。春秋時魯國人,生卒年不詳。因居於柳下邑,諡惠,故稱為「柳下惠」。為人誠信貞潔,孟子稱其為「聖之和者」。或稱為「柳惠」、「柳下季」。
- 嫗:音ㄩˇ,以體相溫。
- 不逮門:趕不及進城門。不逮,不及。
〔典源參考〕
《荀子.大略》柳下惠與後門者同衣而不見疑,非一日之聞也。
典故說明
「坐懷不亂」這個成語出自《詩經.小雅.巷伯》漢.毛亨傳,內容是講:魯國有一男子獨住一屋,有一天夜裡暴風雨大作,鄰居寡婦的房舍被風雨打壞了,便前往這男子的住處想借住一晚,但是被這男子毅然拒絕的故事。故事裡,寡婦舉春秋時魯國柳下惠為例:當年柳下惠夜宿城門,遇到一個來不及進城回家的女子,柳下惠怕那女子受凍,讓那女子坐在自己懷中,以身體為她取暖而過了一夜,全國沒有人說他淫亂。希望魯男子可以答應讓他借住一宿,但最後仍被拒絕。後來柳下惠的這則故事被濃縮成「坐懷不亂」,用來形容男子行事端正,雖與女子同處而不淫亂。書 證
- 《金瓶梅詞話》第五六回:「那水秀才又極好慈悲的人,便口軟勾搭上了。因此被主人逐出門來,鬨動街坊,人人都說他無行。其實水秀才原是坐懷不亂的。」
- 《警世通言.卷二一.趙太祖千里送京娘》:「況彼此同姓,難以為婚,兄妹相稱,豈可及亂。俺是個坐懷不亂的柳下惠,你豈可學縱欲敗禮的吳孟子!」
- 《醒世恆言.卷七.錢秀才錯占鳳凰儔》:「自古以來,只有一個柳下惠坐懷不亂。那魯男子既自知不及,風雪之中,就不肯放婦人進門了。你少年子弟,血氣未定,豈有三夜同床,並不相犯之理?」
- 《鏡花緣》第三八回:「林之洋同唐、多二人偶然說起:『那日同國王成親,虧俺給他一概弗得知,任他花容月貌,俺只認作害命鋼刀,若不捺了火性,那得有命回來。』唐敖道:『據這光景,舅兄竟是柳下惠坐懷不亂了。』」
- 《兒女英雄傳》第二四回:「好容易物雖暫聚,尚在人未雙圓,偏偏一個坐懷不亂的安龍媒,要從聖經賢傳作工夫,一個立志修行的何玉鳳,要向古寺青燈尋活計。」
用法說明
語義說明
形容男子行事端正,雖與女子同處而不淫亂。褒義。使用類別
用在「正直不淫」的表述上。例句
- 他一向懼內,因此,儘管美色當前,也只能裝做坐懷不亂。
- 老王是個標準丈夫,即使面對許多美女,他仍舊可以坐懷不亂。
- 雖有許多美女投懷送抱,他仍不為所動,真是個坐懷不亂的君子。
- 他雖然接觸了許多美女,卻沒有出軌過,真是個坐懷不亂,定力十足的好老公。
- 現在社會的誘惑那麼多,不禁令人懷疑,如果柳下惠活在今日,是否還能坐懷不亂?