空中樓閣
音讀與釋義
注 音
漢語拼音
kōng zhōng lóu gé釋 義
空中顯現的樓臺觀閣。※語或本唐.宋之問〈遊法華寺〉詩。後用「空中樓閣」來比喻思想明澈通達。或比喻虛構的事物或不切實際的幻想。△「海市蜃樓」
典故說明
「空中樓閣」指的是在空中顯現的樓臺觀閣。這句話可用來形容樓閣建築的高聳入雲,例如唐代宋之問〈遊法華西寺〉詩所說的「空中結樓殿,意表出雲霞」。法華山位於浙江西北,有晉代高僧法華的靈蹟及法華泉,山下有法華寺,建築極其雄偉。宋之問先形容高聳的法華山,就像當年佛陀說法所在的靈鷲山那樣莊嚴聖潔,其次形容壯觀的法華寺在雲海間掩映,就好像是蓋在半空中的殿宇一樣,那樣的虛幻、空靈。樓閣既高,自然可眺望四方,所以「空中樓閣」可以比喻思想明澈通達。又因為樓閣現於雲端之上,像似虛幻、不著實際的建築物,所以「空中樓閣」也可用來比喻虛構的事物或不切實際的幻想。用法說明
語義說明
比喻虛構的事物或不切實際的幻想。使用類別
用在「空無虛幻」的表述上。例句
- 你提出來的構想就像空中樓閣,不切實際。
- 人總要面對現實,不能一輩子都躲在空中樓閣裡。
- 今夜咱們構築了好幾座空中樓閣,作了好幾場發財夢。
- 前任經理所提空中樓閣似的擴廠計畫,已經被擱置了。
- 這次的失敗,讓我了解到自己的想法原只是空中樓閣而已。
- 我最怕專家脫離實際,談一些空中樓閣的理論,對農民毫無幫助。
- 這些想法似乎不錯,但以我們目前的能力而言,只能算是空中樓閣。
- 雖說藝術家較為浪漫,在不斷追求自己的理想,但終究也要考慮現實生活的需求,而不能只是空中樓閣啊!
辨 識
近義
鏡花水月、虛無縹緲、海市蜃樓、夢幻泡影「空中樓閣」和「海市蜃樓」都指虛幻的事物。
「空中樓閣」側重指理想的不切實際,難以實現;「海市蜃樓」側重指事物的虛幻、短暫。
空中樓閣 | 海市蜃樓 | 辨似例句 |
---|---|---|
○ | ㄨ | 這些想似乎法不錯,但以我們目前的能力而言,只能算是~。 |
ㄨ | ○ | 榮耀如同~,似有似無,難以捉摸。 |